开发用词字典
统一在开发过程中需要用到的各种词汇. 主要用于
基本原则
- 不要使用拼音
- 不要使用中国式英语
- 尽量避免使用缩写
- 尽量使用常见的词汇
- 对于相同含义的词汇跟进场景选用
- bruh
- best answer to literally anything
- 嘲笑别人的问题很傻
常见词汇
英文 | 含义 |
---|
list | 列表 |
detail | 详情 |
resource/res | 资源 |
number/no | 编号 |
count | 数量 |
service | 服务 |
management/mgmt | 管理 |
dashboard | 工作台 |
logo | 商标 |
icon | 图标 |
avatar | 头像 |
picture | 图片 |
banner | 旗帜 |
photo | 照片 |
category | 分类 |
amount | 数额/金额 |
mobile | 手机号 |
telephone | 座机 |
gender | 性别 |
working | 在职 |
leave | 离职 |
rank | 等级, 主动, 例如: 客户星级,产品评价 |
grade | 等级, 被动, 例如: 成绩,商品 |
property | 属性, 多指固有的,本身的,proper |
attribute | 属性, 多指特征的,可变的,tribute |
referral | 引荐, 主动, 掌握关系主动方 例如: 别人引荐你给我, 你和我直接联系 |
introduction | 推荐, 被动, 位于关系被动方 例如: 别人介绍你给我, 由别人产生联系 |
last name | 姓 |
surname | 姓 |
first anme | 名 |
技术词汇
abbr. | stand for | zh_CN |
---|
distro | distribution | 发行版 |
TSC | Technical Steering Committee | 技术指导委员会 |
href | Hypertext REFerence | 超文本引用 |
ERP | Enterprise Resource Planning | 企业资源计划 |
WMS | Warehouse Management System | 仓库管理系统 |
PRD | Product Requirement Document | 产品需求文档 |
MRD | Market Requirement Document | 市场需求文档 |
word | stand for | notes |
---|
adhesive | 粘合 | |
cohesive | 拼装、凝聚 | |
Orchestration | 编排 | 一个服务调度多个服务 |
Choreography | 编舞 | 各自负责各自的角色 - 事件总线 |
reconciliation | | |
服务商
en | stand for |
---|
wechat | 微信 |
qq | QQ |
ali | 阿里 |
alipay | 支付宝 |
wecom | 企业微信 |
dingtalk | 钉钉 |
服务系统
英文 | 含义 | 释义 |
---|
bsp | 服务商 | bussness service provider |
provider | 提供商 | |
vendor | 厂商 | |
supplier | 供应商,偏重第三方 | |
operation/op | 操作 | |
contract | 合同 | |
agreement | 协议 | |
service agreement | 服务协议 | |
ability | 能力 | |
charger | 负责人 | |
组织架构
英文 | 含义 | 释义 |
---|
member | 成员 | |
department | 部门 | |
job position | 工作职位 | |
job number | 工号 | |
leader | 组长 | |
Administration Department | 行政部门 | |
客户关系管理
英文 | 含义 | 释义 |
---|
CRM | 客户关系管理 | Customer Relationship Management |
public customer | 公海客户 | |
contact | 联系人 | |
lead | 线索 | |
opportunity | 商机 | |
account | 账户、客户 | |
source | 来源 | |
rank | 星级 | |
track | 跟进 | |
track log | 跟进记录/跟进日志 | |
tracker | 顾问 | Who track the customer |
intension | 意向 | |
sales | 销售 | |
seller | 销售人员/卖家 | |
prospective sales | 预期销售 | |
交易支付/金融
英文 | 含义 | 释义 |
---|
discount | 打折 | |
rebate | 回扣 | |
commission | 回扣/抽成/佣金 | |
out of stock | 缺货 | |
in sale | 在售 | |
withdraw | 提现 | |
bank address | 开户行网点/银行地址 | |
pending payment | 待付 | |
pending collection | 待收 | |
pre-payment | 预付款 | |
pre-collection | 预收款 | |
customer service | 客户服务/客服 | |
buyer | 买家 | |
refund | 退款 | |
refund application | 退款申请 | |
invoice | 发票 | |
receipt | 单据 | |
input invoice | 进项发票 | |
purchase invoice | 进项发票 | |
output invoice | 销项发票 | |
sales invoice | 销项发票 | |
transaction record | 交易记录 | |
referral fee | 介绍费/推荐费 | |
referral id | 引荐编号 | |
fee rate | 费率 | |
bank outlets | 银行网点 | |
staking | 质押 | |
deposit | 订金、储存 | |
Collateral | | |
Balance | 余额 | |
Asset | 资产 | |
电子商务
英文 | 含义 | 释义 |
---|
catalogue | 商品目录 | |
article no | 货号 | |
promotion | 促销 | |
promo code | 优惠码 | |
upc | Universal Product Code | barcode,通用产品代码 |
sku | Stock Keeping Unit | 库存单位 |
upc vs sku
- upc
- sku
- 用于对内 - 标识库存信息
- 一般 8 位 字母+数字
业务流程
英文 | 含义 | 释义 |
---|
progress | 流程 | |
property | 属性 | |
attrbute | 属性 | |
form | 表单 | |
field | 字段 | |
component | 组件 | |
controller | 空间 | |
editor | 编辑器 | |
viewer | 查看器 | |
en | cn |
---|
privacy policy | 隐私政策 |
privacy agreement | 隐私协议 |
service agreement | 服务条款 |
terms conditions | 服务条款 |
property right | 物权 |
software copyright | 软件著作权 |
patent right | 专利权 |
trademark right | 商标权 |
website record | 网站备案 |
business secret | 商业秘密 |
搜索引擎优化
英文 | 含义 | 释义 |
---|
SEO | 搜索引擎优化 | Search Engin Optimize |
UTM | 跟踪模块 | Urchin Tracking Module |
medium | 媒体 | |
campaign | 活动 | |
term | 词组 | |
投融资
英文 | 含义 | 释义 |
---|
investor | 投资人 | |
invest agency | 投资机构 | |
invest case | 投资案例 | |
invest domain | 投资领域 | |
invest stage | 投资阶段 | |
project stage | 项目阶段 | |
project financing | 项目融资 | |
常见数据集
abbr. | stand for | zh |
---|
SAMR | State Administration for Market Regulation | 国家市场监督管理总局 |
SFDA | State Food and Drug Administration | 国家食品药品监督管理局 |
CFDA | China Food and Drug Administration | 中国食品药品监督管理局 |
NMPA | National Medical Products Administration | 国家药品监督管理局 |
SAIC | State Administration of Industry and Commerce | 国家工商行政管理总局 |
AQSIQ | General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 |
NBS | National Bureau of Statistics | 国家统计局 |
STA | State Taxation Administration | 国家税务总局 |
公司企业
abbr./word | meaning | stand for |
---|
BLN | 营业执照编号 | Business License Number |
brn | 工商注册号 | Business Registration Number |
usci | 统一社会信用代码 | unified social credit identifier |
uscc | 统一社会信用代码 | unified social credit code |
ucc | 统一信用代码 | Uniform Credit Code |
org code/oc | 组织机构代码 | Organization Code |
taxpayer no/tn | 纳税人编号 | Taxpayer Number |
reg number/reg no | 注册号 | |
credit code | 信用代码 | |
brand | 字号 | |
industry | 行业 | |
industry character | 行业特征 | |
zone | 区域 | |
district | 行政区 | |
corporation | 公司、企业、法人 | |
legal representative | 法人代表 | |
corporate representative | 法人代表 | |
supervisor | 监事 | |
entrepreneurial | 企业家 | |
统计分析
abbr. | word | stand for |
---|
| descriptive statistics | 描述性统计 |
| insight | 洞察 |
| Statistical Analysis | 统计分析 |
| statistics | 分析 |
BI | Business Intelligence | 商业智能 |
CDA | confirmatory data analysis | 验证性数据分析 |
EDA | exploratory data analysis | 探索性数据分析 |
IDA | initial data analysis | 初步数据分析 |
abbr. | stand for | mean |
---|
OTOH | on the other hand | |
TL;TR | Too Long To Read | 简而言之 |
TBH | To be honest | |
en | cn |
---|
taxation | 财税 |
Financial voucher | 财务凭证 |
Account reconciliations | 对账 |
accounting outsourcing | 代账 |
bookkeeping outsourcing | 代账 |
Accountant | 会计师 |
bookkeeping | 记账 |
Financial statements | 财务报表 |
Ledger | 账册 |
Income statement | 收支结算表 |
Balance sheet | 资产负债表 |
Profit and loss statement | 利润表 |
Cash flow statement | 现金流量表 |
Financial analysis | 财务分析 |
Accounting subjects | 会计科目 |
tax return form | 纳税申报表 |
bookkeeper | 记账员,会计 |
social security | 社保 |
imposition | 征收 |
file tax | 报税 |
Tax Filing | 纳税申报 |
Tax Planning | 税务筹划 |
Audit | 审计 |
Accounting | 会计核算 |
Financial Analysis | 财务分析 |
Finance Advisory | 财务咨询 |
customs | 海关,关税 |
Customs Clearance | 清关 |
Adjusted gross income (AGI) | 调整后总收入 |
Taxable income | 应税所得 |
Tax credit | 税收抵免 |
Tax deduction | 税收减免 |
Standard deduction | 标准扣除额 |
Itemized deduction | 逐项扣除额 |
Tax exemption | 免税 - 减少应税收入的货币豁免 |
Filing status | 申报状态 |
Married filing jointly | 夫妻联合报税 |
Married filing separately | 夫妻单独报税 |
Single filing | 单身个人报税 |
Head of household filing | 家庭户主报税 |
Qualifying Widow(er) with dependent child | 有子女的丧偶人士报税 |
Tax refund/Tax rebate | 退税 |
Tax receipt | 纳税收据 |
Tax return transcript | 纳税申报单 |
File tax | 报税 |
Evade tax | 逃税 |
Avoid tax | 避税 |
Impose/Levy | 征税/课税 |
Electronic Filing/e-File | 电子报税、网报 |
filing | 报税 |
Ledger | 账本 |
checkbook | 支票簿 |
abbr. | en | cn |
---|
VAT | value added tax | 增值税 |
- 个人/自然人 - individual/natural person
- 实体 - entity
- return 在税务领域表示报告纳税情况
- return -> 回报 -> 往回报告 - 不是收益层的含义
Tax
en | cn |
---|
Alternative minimum tax (AMT) | 替代性最低税 |
Capital gain tax | 资本利得(收益)税 - 出售股票,债券,贵金属和房地产 |
Corporate tax | 公司税 |
Custom duty | 关税 |
Dividend tax | 股息税 |
Duty | 税,关税 |
duty free | 免税 |
Estate tax | 遗产税 - 对死者的财产和财产的总价值征收 |
Excise tax | 消费税 |
Federal Unemployment tax (FUTA) | 联邦失业税 |
FICA tax | 社会保险医疗保健税 |
Gift tax | 赠予税 |
income tax | 所得税 |
individual tax | 个税 |
Inheritance tax | 遗产税 - 向受益人征收 |
Medicare tax | 医疗保健税 |
Payroll tax | 工资税 |
Personal Income Tax | 个人所得税 |
Property tax | 财产税 |
Sales tax | 销售税 |
Social security tax | 社会保险税 |
Tariff | 关税、交税 |
value added tax | 增值税 |
Withholding tax | 预扣税 |
FAQ
customer vs account vs client vs consumer vs user
- customer
- consumer
- client
- account
- 你或你公司 与 其他人或公司 建立的联系
- 持续提供信息,产品,服务等咨询
- user
username vs user name vs userName
- username - 用户名
- user name/userName - 用户的名字
- 类似于 FirstName,Full name 之类的含义
- 不具有唯一性
- 尽量使用 FullName 避免不必要的混淆
group vs department vs team vs role vs bu
- group
- 人或事务的集合 - 与人多对多
- 单纯用于分组 - 弱业务性质和上下级关系
- 可以用于对 department, team, role 等进行建模
- 例如:
- role
- department
- team
- 人的集合 - 与人多对多
- 组织架构中类似 group - 但更具有管理属性
- 主要便于跨部门协作
business unit vs division vs deparment
- 组织架构三层关系
- business unit - 业务单元 - 例如 出版署
- 位于某个地点
- 相对独立的业务单元,可跨组织
- 侧重独立的业务目标和运营
- 有自主的管理和利润中心
- 独立业务定位目标
- 按业务目标考核
- division - 分部 - 例如 市场分部、消费者分部
- deparment - 部门 - 例如 编辑部、较对部
- 位于公司某个区域
- 组织内职能单位
- 侧重一个领域的职能作用
- 受组织层级管理
- 为组织整体目标服务
- 按职能目标考核
- 参考
activity vs event
- event
- activity
- 活动 - 通常有开始结束
- 通常表示状态变化,类似于一个链接
- 达成活动可能有一定条件 - 例如 A 转变为 B 还是 C 取决于一定条件
- 活动底层也是通过事件驱动
Supplier vs. Provider vs. Vendor
建议同等对待 “服务商”和“供应商”。
- Supplier
- B2B 关系 - 产品供应商
- 是上游
- 一般指生产资料供应商,而非直接产品
- Supplier 之间对比的是质量和影响关系
- Provider
- 类似于 Supplier
- 通常用于服务相关,非实际产品
- Vendor
- B2B 或 B2C 关系
- 不强调上下游关系
- 批量采购进行售卖的角色
- 销售的内容是产品
- Vendor 之间对比的是价格
Subject vs Catalog
都有分类的含义,但分类的方式和内容不同。Subjet 更客观,更规范的分类。Catalog 一般是由人主观进行编撰的。
up-sell & cross-sell & down-sell
- up-sell
- 向上销售 - 提更高价产品
- 提高产品价值,提升单价销售
- 例如 买车的时候推销更高端的座椅配件、提高免费维保
- 手段
- Upgrade
- Offer a Limited-Time Discount
- Do a Free Service
- Provide an Ongoing Service
- Tell Them What You Can Do
- cross-sell
- 交叉销售 - 提其他类似产品
- 例如 买车的时候推销车险
- down-sell
association, relationship & correlation
- association - 关联
- 是一种 relationship
- 将两者进行关联 - 相对更加主观,强调关联动作
- relationship - 关系
- correlation - 相关性
- measure of association and mathematical tools are provided to measure the magnitude of the correlation.
- 度量 association/relationship
Register vs Registry
- Register - A recording of items, names, or actions
- Registry - A place where you Register
- Registrar - One who registers
- Registration - the act of registering
setting vs configuration vs properties vs options vs preferences
- properties
- configuration
- 针对应用和用户自定义
- 通常有默认值 - 基础
- 通常在运行前发生
- option
- 类似配置 - 但可能指更小的范围
- 通常在运行时发生
- 例如一个方法有很多选项
- setting
- preferences
- 由用户行为操作发生变化
- 强调偏好 - 有主体 - 通常为用户
picture vs image
module vs plugin vs extension
- module
- 自身完整
- 新增额外功能
- 可以是整体里的一部分 - 例如 组件/Component
- plugin
- 自身不完整
- 配合现有体系使用 - 可能是可替代的某个角色
- 通常实现某种接口进行服务提供
- extension
- 含义相对宽泛 - 增加了 内容/功能/能力
- 甚至是可以是 完整的软件+Plugin 构成的 新的整体
- 参考
job title vs job position
- job title - 职称
- job position - 工作职位
title vs label
- label
- metadata - 元数据
- 非常简短
- 支持指代部分属性
- 可以作为描述信息
- 配合 value 组成一组数据 - value 面向逻辑,label 面向人类
- 这时候和 title 最相似 - 可互换
- 也可能是 label=value - 例如 namespace=default
- label 通常有一定定义 - 例如 female
- title
- 描述性信息
- 可能概述了内容
- 不需要结构性
- 比 description 更短
realm vs tenant vs organization
- tenant - 租户
- 概念更宽泛 - 任何服务
- 给多个 用户/租户 提供服务的能力
- 租户=隔离
- realm - 域
- 在 auth 环境下的术语 - 概念类似 domain
- 虚拟 Identity Provider/IdP,用于认证 tenant 用户
- 更大规模的 auth 环境下支持 跨 realm 认证
- organization - 组织
- 业务语义
- 取决于怎么实现组织的 SSO - 一般一个组织对应一个 realm
glossary vs terminology vs concept
- glossary - 术语表
- 术语列表 - 专用语列表
- 通常关联上下文 - 某某的术语表
- 在特定上下文下表述不同含义
- 例如: 缩写、专有名词、行业用语、通用说法
- terminology - 专用语、专用语
- concept - 概念
- 解释性质
- terminology 通常不易于理解,需要解释概念
status vs state
- status
- 结果状态 - 成果、失败
- 面向用户 - 404、200
- 可以理解为 stage - 阶段
- 可能支持自定义
- state
- 中间状态 - 等待、执行
- 有限状态 - 状态机 - state machine
- 通常固定
- 一个 state 可能对应 多个 status
- state 整个流程,status 具体步骤
- 简单场景可以考虑只用 status
- 例如订单状态
- state - 已提交, 已支付, 已发货, 已完成
- status - 等待处理, 正在进行, 暂时延迟, 即将完成
topic vs subject
study vs learn
sex vs gender
study vs research
inside vs insight vs internal
- inside
- 位置
- 既有事实 - CPU 在 电脑 中
- 隐含主观动作 - 把 X 放到 Y 中
- insight
- internal
- 描述 inside 这样的一个事实
- 描述事物联系 - 与 public 对立
modeling vs design
- modeling - 建模
- 描述已知的事情
- 对即将要做的事情做假设 - 确定事情怎么做、限定范围
- design - 设计
note vs memo
- note
- memo
- short note, 备忘录
- make a note of something
Software Design vs. Software Architecture
staff vs personnel vs employee
- employee - 员工/雇员 - 来自于 法语 1800s
- staff - 工作人员 - 来自于 德语
- 更通用的形式
- 是一个组织的一员 - 不一定是雇佣关系 - 比如 volunteer
- 示例
- staff member - 工作人员
- member of the staff - 工作人员
- staff meeting - 员工会议
- personnel
- 示例 - 用于组织表
- personnel department
- director of personnel
- personnel expenses
on premise vs cloud
- on premise - 本地化
- 安装在客户提供的环境 - 可以是本地可以是客户的云端
- 按需部署
- 安全、成本、完全可控
- 基础成本高,足量后成本低
- 实现更复杂
- On-premises Software - 本地软件
- cloud - saas - 云化
data breach vs data leak
- breach - 数据泄露
- 事件
- 原因: cyberattack、木马、系统漏洞、不安全密码、第三方
- leak
- 未知、被动
- 原因: 错误配置、人为失误、软件漏洞、物理层面、弱密码
- 作为已知事件后一般都用 break - leak 只表示这个事情发生非主观
specification vs descriptor
tag vs label
- label
- 标签
- 可以是 KV 结构
- GitHub 的 Issuse 标签使用的 Label
- Gitlab 的 Issuse 标签使用的 Label
- 支持多层级
Parent::Child::Key
- 同层级互斥
- Kubernetes 的资源使用的 Label+Annotation
- Label 用于匹配 - 会索引
- Annotation 任意修改
- Docker 元数据使用 Label
- tag
- 标签、标记
- 通常是一串字符串
- Stackoverflow 的问题使用的 Tag
view vs viewer
- view
- 通常偏模型
- 例如一个 view 可能有多个 viewer
- viewer
enterprise vs corporation vs company vs firm
公司的不同形态
- company - 公司
- enterprise - 企业
- company 都可以叫 enterprise
- 一般会用于指代 创新、艰难、重要 的 商业项目
- corporation - corp. - 集团公司、大型公司
- 在 enterprise 基础之上,更严谨
- 法律义务责任
- 脱离单个法人
- legal corporation/法人公司
- incorporated - inc.
- (of a company or other organization) formed into a legal corporation.
- firm - 公司、事務所
namespace 翻译
- 命名空间
- 指 可以在一个 空间里进行 命名
- 通常指代一种行为
- 只要创建出来了 上下文 通常就会产生 命名空间
- 命名空间 ~= 上下文
- 例如: Java 里没有 "namespace" 但是有命名空间概念
- 例如: 通常 module,class,block 都是一个命名空间
- 名字空间
- 直译 namespace
- 更能指代具体的事物
- 例如: Kubernetes 里就是有 Namespace,但也有其他命名空间概念
- 就像 向量空间、颜色空间、坐标空间 一样
虽然传统翻译里用 “命名空间” 翻译 namespace 概念,但是认为如果就是指代 “Namespace”,那 “名字空间” 更合适。
area vs region vs district
mobile vs phone vs tel
- tel - telephone
- mobile - 移动电话
- 可指 cordless phone, cellphone, walkie-talkie
- phone
core vs base vs extend vs common vs share
- core
- base <-> extend
- base 强调基础
- base 通常可以被 extend
- extend
- common
- share
task vs job vs process vs background process
- job
- 侧重描述可调度性
- 一个 job 可能包含多个 task
- 通常具有连续运行的特点
- 通常具有监控、日志记录、故障恢复等机制
- job 强调被调度执行
- process
- task/step
- background process
workflow vs flow
flow / workflow 通常包含一个或多个 task/job/process
flow 强调有一定条件性质,不只有一条 Path
- workflow
- 强调 预定义流程
- 图形化设计
- 一个系统内部执行
- 内部事件触发
- 使用更广泛
- flow
usci vs uscc
统一社会信用代码
- uscc - unified social credit code
- usci - unified social credit identifier
- identifier 更强调是一个标识符 - 唯一性、标识性
- primary
- secondary
- tertiary
- quaternary
- quinary
- senary
- septenary
- octonary
- nonary
- denary
Abbr
abbr | latin | en |
---|
no., №, Nº | numero | number |
lb | lībra (balance) | pound |
& | et | and |